熒光燈與熒光激發光源的區別
老師和同學們經常將帶激發熒光蛋白發光的燈的稱為熒光燈 - 無論是夜間潛水觀察海底生物還是在實驗室或野外觀察熒光蛋白 - 稱為"熒光燈"。雖然這沒有壞處,但它們不是,我們試圖在技術上是正確的。
People often refer to lights for bringing out (exciting) fluorescence – whether for night diving or in the lab or field – as ‘fluorescent lights’. While there is no harm in that, they aren’t, and we try to be technically correct.
辦公室的頭頂熒光燈
美國nightsea 440-460nm藍光熒光手電筒激發熒光
"熒光燈"是您在辦公樓中常見的。之所以這樣稱呼它們,是因為它們通過熒光發出白光。管子里裝滿了低壓汞蒸氣。熒光燈的鎮流器輸出電壓激發汞原子,使它們在特定波長下發出zui大發射的電磁輻射。zui強的發射波長在254nm處,在紫外線下相當低,在365(長波紫外線),405(紫色),436(藍色)和546(綠色)nm處有較強的輸出,還有其他波段的光線。如果允許254nm光從燈中逸出,那將是一件壞事,因為該波長會導致皮膚損傷,白內障和其他問題!該管涂有熒光粉,該熒光粉吸收紫外線并通過熒光將其轉換為寬范圍的波長。通過改變熒光粉涂層的化學成分,制造商可以調整光譜輸出,使"暖白色","冷白色"和其他顏色變化。[附注 - 一些熒光燈管是專門為發射254nm光而制造的紫外線燈管,這些紫外線燈是用于對水和各種表面進行shajun和。
‘Fluorescent lights’ are what you commonly find in office buildings. They are called that because they emit their white light by means of fluorescence. The tubes are filled with a low pressure mercury vapor. The electronics that drive the lamp excite the mercury atoms, causing them to emit electromagnetic radiation with maximum emission at specific wavelengths. The strongest emission is at 254nm, fairly far down in the ultraviolet, with additional lines at 365 (longwave UV), 405 (violet), 436 (blue), and 546 (green) nm, plus additional weaker lines. It would be a bad thing if the 254nm light were allowed to escape the lamp since that wavelength can cause skin damage, cataracts, and other problems! The tube is coated with a phosphor that absorbs the UV light and transforms it to a broad range of wavelengths by fluorescence. By varying the chemical composition of the phosphor coating, manufacturers can adjust the spectral output to make ‘warm white’, ‘cool white’, and other color variations. [Side note – some fluorescent tubes are specifically manufactured to emit the 254nm light, and these are used for sterilizing water and various surfaces.]
用于觀察熒光蛋白發熒光的燈不像辦公室燈那樣通過熒光起作用 - 它們旨在發射高強度的單波段光。例如單波段熒光手電筒和便攜式雙波段熒光蛋白激發光源,美國nightsea使用高強度發光二極管(LED)。對于電子閃光燈組件,美國nightsea提供定制濾光片,僅允許所需的熒光激發波長通過。這些燈的正確術語是"熒光激發光源"或"熒光激發器"。
The lights for seeing fluorescence do not operate by fluorescence like your office lights – they are designed to cause (excite) other things to fluoresce. For the flashlights and other steady illuminators we use high intensity light-emitting diodes (LEDs). For electronic flash units we provide custom filters that only allow the desired fluorescence excitation wavelengths to pass. A proper terminology for these lights would be ‘fluorescence excitation light’ or ‘fluorescence exciter’, but that’s a mouthful.
上海峰志儀器有限公司現貨供應美國nightsea和美國路陽的熒光手電筒,產品介紹請瀏覽《LUYOR-3280熒光蛋白觀察手電筒》和《美國nightsea Xite-RB熒光手電筒》。